Älska pocket, 2019-11-01

Foto: Lukasz Giza

Med den gåtfulla perukmakaren Marta som vägvisare

"Ett språk som alltid är metaforiskt. Och förföriskt, jävligt vackert", skrev Göteborgs-Posten. Nu finns en sprillans ny utgåva av Nobelpristagarens Daghus, natthus som storpocket. Olga Tokarczuks bok är en genreöverskridande roman om en plats, som rör sig obehindrat mellan dåtid och nutid, och mellan till synes obetydliga detaljer och stora historiskt avgörande skeenden.

Skrönor, drömmar, minnen och lokala helgonlegender

Nowa Ruda är en småstad i närheten av Sudetbergen, en del av Centraleuropa som historiskt tillhört såväl Polen som Tyskland och forna Tjeckoslovakien. Berättaren i Daghus, natthus är nyinflyttad i trakten och upptäcker snart att platsen är mättad av historier. Allt och alla har något att berätta – skrönor, drömmar, minnen och lokala helgonlegender. Med sin granne som vägvisare, den gåtfulla perukmakaren Marta, gräver sig berättaren allt djupare ned genom tidens lager på jakt efter Nowa Rudas historia.

Röster om boken

"Det här är helt tätt, laddat, roligt, tragiskt, drömskt, klokt, ömt [...] Jan Henrik Swahns översättning från polskan är totalt strålande." Expressen

"Det finns inget centralperspektiv – och världen öppnar sig. Genom att förena dagbok, drömbok och berättelse har Tokarczuk också skapat ett personligt och egensinnigt uttryckssätt, en ny form för romanen." Sydsvenskan

"Otvunget, elegant fångar hon det förbiilande: ljus, mörker, historiens skikt. Fastän hon gärna skriver om sönderfall, mögel och spådomar i luft ger hon mig mer än allt annat jag läst i vår." Aftonbladet

Om författaren

Olga Tokarczuk, född 1962, är en av Polens mest framstående författare och mottagare av 2018 års Nobelpris i litteratur. Hennes romaner är internationellt hyllade och finns översatta till över trettio språk. Tokarczuk har vid sidan av Nobelpriset tilldelats en rad andra litterära utmärkelser, bland annat Man Booker International Prize och polska Nikepriset.